ich_iel German
Gibt es schon einen offiziellen eingebürgerten Namen fürs "Fediverse"?
Gibt es schon einen offiziellen eingebürgerten Namen fürs "Fediverse"?
bennypr0fane, German Meine Oberteilliste bislang:
- Bundeskosmos
- Föderall
- noch nicht belegt
The_Incredible_Honk, German Eisentaucher(e) geht, find ich.
gredo, German Der hat einen Moment gebraucht, aber interessante Idee
Supermuff, German Lemmy = Lassmich
Und kbin ist eindeutig eine abkürzung für KabelBINder
sic_1, German Jetzt ergibt alles Sinn!
marinoob, German Ich bin für Bundeskosmos
tanja, German Bundeskosmos > Bundesforum IMO
sic_1, (edited ) German Oder Bundesnetz?
Edith: Oder Fettiversum?
Cantfirmed, German Bisher bester Vorschlag
Busfahrer69, German Fediverse heißt Fediverse. Wir brauchen hier keinen Zangendeutsch-Nazibullshit.
federal_explorer, German Was hat das mit nazis zu tun?
yetAnotherUser, German Na ist doch klar:
Zangendeutsch => Zangen & deutsch => Gustav-Adolf von Zangen, ein deutscher Nazi Oberbefehlshaber.
Ranslite, German Dann geh zu /Dezwo
wintermute, German Temp-Ban. Erste und letzte Warnung.
achaltn, German Schön, dass du dir Gedanken darüber machst, was wir hier brauchen könnten und was nicht!
Schade, dass du zu diesem Ergebnis gekommen bist.
CookieJarObserver, German Der hat bisher nur solche komischen Kommentare abgegeben...
strangematter, German Und nun zurück zu deinem Bus, die Fahrgäste warten schon!
bad_alloc, German Es ist natürlich ein Bundesforum!
wasabi, German 🅱️undesforum
MrMagnesium12, German 🅱️asiert
FUsername, German Ich hatte noch einen Vorschlag: Gefüttertistrophum. Wegen Vers. Hihi. 🍳
PFneec, German "Fedi" kommt von "federated" also "föderiert". Also wäre es wohl das "Föderiversum"?
Dagker, German "Föderiversum" klingt nach Sonderschule. Also perfekt für uns
Cantfirmed, German Ich weiß ja nicht recht, das klingt ja so als würde das wirklich Sinn machen...
gredo, German *Sinn ergeben. Sinn machen ist aus dem Angelsächsischen von "makes sense" übernommen.
PlexSheep, German Es heißt Sinn machen! Sinn ergeben geht auch aber bevor man noch dahin zwingt tut gar nix mehr Sinn
gredo, German Sollte ein Witz sein, bezüglich der Vermeidung angelsächsischer Begriffe hier. Ging anscheinend daneben.
red, German Hab den Explodierer gefunden
gredo, German Sollte ein Witz sein, bezüglich der Vermeidung angelsächsischer Begriffe hier. Ging anscheinend daneben.
Busfahrer69, German "Boomer"
Wir brauchen hier keinen Zangendeutsch-Nazibullshit.
sechsfuenf, German Dein Mist wird nicht wahrer, auch wenn du’s 5 Mal schreibst.
myofficialaccount, German Und? Sprache entwickelt sich und angesichts der umgangssprachlichen Reichweite von "Sinn machen" ist die Verwendung vollkommen o.k.
gredo, German Sollte ein Witz sein, bezüglich der Vermeidung angelsächsischer Begriffe hier. Ging anscheinend daneben.
MonsieurTaser, German Ich weiß, dass das ein Witz sein soll, aber jedes Mal, wenn die "Sinn ergeben vs. Sinn machen"-Thematik auf kommt muss ich an einen Artikel denken, in dem genau das untersucht wurde bzw. wie diese Abspaltung zu Stande gekommen ist. Wenn ich mich richtig erinnere konnten beide Ausdrücke bis ins 15(?). Jahrhundert zurückverfolgt werden, aber kein genauer Ursprung beider Redewendungen gefunden werden. Ich hab versucht den Artikel wiederzufinden, aber leider ohne Erfolg. Deswegen nicht als Wahrheit verstehen, womöglich erinnere ich mich auch einfach falsch. Aber falls jemand den Artikel doch finden sollte, dann kann der Link gerne ergänzt serden :)
serabob, German Klingt wie eine Schulformen mit Förderhintergrund.
samsy, German Fediverse =
fedi > federation >> Föderation
verse > universe >> Weltall/Kosmos
Also kurz und knackig: Födos > Fötus
barsoap, German Verse ist aber Strophe, nicht Universum.
samsy, German Einzeln sicherlich, aber wir wissen ja was mit all den Versen gemeint ist, metaverse, multiverse... Ich glaube ich bin dir gerade auf den Leim gegangen... Ich whoooshe mich dann mal selbst.
Födstroh, vielleicht?
bennypr0fane, German Föderall. Kann man auch gut als das all von "alles" verstehen.
Cycrus93, German Ich stimme für Gefüttertiversum. Da schwingt der Gaumen beim Aussprechen.
Puddy, German Bündlisprüche.
Federated also ein Bund, und verse wie Bible verse also Bibelspruch. Alle meine Freunde sagen das so.
Zb Ich habe in den Bündlisprüchen von Gittertieren gelesen.
doofer_name, (edited ) German Das is mir zu biblisch.
-Das Känguru
BatrickPateman, German deleted_by_author
doofer_name, German Verpasste Chance wurde verpasst. Verdammt!
Add comment