Unimportant extra: it’s not a calque in British English, because we don’t use it (to the best of my knowledge). Like a potluck, we have the concept but not a word for it, and we don’t use the American phrases either
I use tho instead of though as a native, although I think I might only actually do it at the end of sentences, tho. I’m not actually sure I use though during a sentence
I was raised bilingual, and spent most of my life in the UK
I kept going to keep going to Games Workshop desperate to find a Dungeon Master, but they keep talking to me about some fantasy game. What am I doing wrong?
Snowmen are spooky. I saw this one Norwegian documentary about a serial killer who used them as his calling card. The editing was truly horrific. I think it was called The Snowman Who Couldn’t Slow Down