Toward a Speculative Poetics of Translation: Janine Beichman’s Translation from Japanese of Ishigaki Rin’s “This Overflowing Light: Selected Poems”

In the volume’s artful and engaging introduction, Beichman calls our attention to several correspondences with contemporary poetics: first, there is the speculative orientation of Ishigaki’s work, capable of uncanny leaps in spatial and temporal perspective. Then there is its under-explored connection to eco-critical thought. And finally there is its playful but intense awareness of the agentive role of fantasy and imagination in constructing ‘real life.’

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • poetry
  • khanakhh
  • DreamBathrooms
  • thenastyranch
  • magazineikmin
  • osvaldo12
  • ethstaker
  • Youngstown
  • mdbf
  • slotface
  • rosin
  • everett
  • ngwrru68w68
  • kavyap
  • InstantRegret
  • megavids
  • GTA5RPClips
  • Durango
  • normalnudes
  • cubers
  • tacticalgear
  • cisconetworking
  • tester
  • modclub
  • provamag3
  • anitta
  • Leos
  • JUstTest
  • lostlight
  • All magazines