ChasMusic,
@ChasMusic@ohai.social avatar

I've been earwormed by this song a lot and I love the translation of the delightful lyrics, but I'm going to write the title as "Gender Queer" going forward as that is more faithful to the lyrics than the literal title "雌雄同體" (by 五月天/Mayday) and the English translation of that phrase is potentially offensive to intersex people.

https://music.youtube.com/watch?v=-fNTly-Rpxo

@music
@lgbtqia
@linguistics

ChasMusic,
@ChasMusic@ohai.social avatar

@music @lgbtqia @linguistics Also available as a music video. Content warning for flashing images.

https://youtu.be/YhzxlZrOSss

ChasMusic,
@ChasMusic@ohai.social avatar

@music @lgbtqia @linguistics Taiwan has apparently been queer-friendly for quite some time. This song is about 20 years old.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • LGBTQ
  • ngwrru68w68
  • DreamBathrooms
  • thenastyranch
  • magazineikmin
  • InstantRegret
  • GTA5RPClips
  • Youngstown
  • everett
  • slotface
  • rosin
  • osvaldo12
  • mdbf
  • kavyap
  • cubers
  • megavids
  • modclub
  • normalnudes
  • tester
  • khanakhh
  • Durango
  • ethstaker
  • tacticalgear
  • Leos
  • provamag3
  • anitta
  • cisconetworking
  • JUstTest
  • lostlight
  • All magazines