How am I supposed to get anything done when there are tempting rabbit holes like this everywhere?!?
"Chalant"
Etymology
A notional opposite and coincidentally accurate back-formation from nonchalant, itself from Old French non- + chalant (“concerning, bothering”), but interpreting non- as later English "non".
@micheleann Oh gosh you've pulled me down this one as well. If I'm reading this correctly, it means that "Chalant" is the Old French for "concerning/bothering"?
This is making me think of one of my favourite french phrases heard not infrequently in Montreal:
"T'es ben chialant"
Which is ostensibly "You're a pain the ass".
It's not precisely the same meaning as what "Chalant" has come to mean in English, but certainly the same vibe :P
Add comment