凸凹 and 凹凸

I love the visual aspect. They areでこぼこ and おうとつ and mean bumpiness.

If I understand this 使い分け explanation, the core meaning (bumpiness) is the same. However でこぼこ is spoken and can be used in more ways: to mean miscellaneous, as an adverb, or as an adjective. おうとつ is written, and strictly a noun about bumpiness.

Anyway, I still like these characters because they’re awesome!

Camilo,

Very unique kanjis indeed

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • japaneselanguage@sopuli.xyz
  • PowerRangers
  • hgfsjryuu7
  • InstantRegret
  • Youngstown
  • rosin
  • slotface
  • everett
  • mdbf
  • tacticalgear
  • kavyap
  • thenastyranch
  • DreamBathrooms
  • ngwrru68w68
  • magazineikmin
  • Leos
  • vwfavf
  • cisconetworking
  • cubers
  • modclub
  • GTA5RPClips
  • khanakhh
  • Durango
  • osvaldo12
  • normalnudes
  • tester
  • ethstaker
  • anitta
  • provamag3
  • All magazines