translate.codeberg.org

pgetsos, to greece in Μετάφραση /kbin στα ελληνικά v2
pgetsos avatar

Καποια που παρατηρησα στην σελιδα των ρυθμισεων: https://imgur.com/a/0vuUScD

ChrV,
ChrV avatar

Εδώ αντιθέτως μου φαίνεται περίεργο το "επάνω μπάρας", δεν έχω ιδέα όμως πως το μεταφράζουν άλλα ελληνικά σάιτ. Επίσης ίσως θα ήταν καλύτερο να αλλάξει και το Προβολή σε Εμφάνιση.

pgetsos,
pgetsos avatar

Συμφωνω για το Εμφανιση

madjo, to kbinMeta in /kbin Translations
madjo avatar

How can I change the language setting?

Trebach,

There's a dropdown at the bottom of the page and you can change the language of the UI there.

For posts/comments, use the dropdown next to the add button to select what language you're writing it in.

kriss0706,
kriss0706 avatar

thank you so much. I've been on german ever since monday haha

raoulvolfoni,
raoulvolfoni avatar

@Trebach

@ernest @madjo

For me "English" is selected in the drop-down at the bottom of the page but the UI is still using my native language. I'd like it to be in English but I don't know how.

JMaxPlayZ,
JMaxPlayZ avatar

@raoulvolfoni

Choose your native language first, then the language you want (in this case English)

eilah_tan,

Thanks this worked for me! Had the same issue.

raoulvolfoni,
raoulvolfoni avatar

It worked. Thanks.

quantum_hampster,

Thanks. This solved it for me too

Damaskox, (edited ) to kbinMeta in /kbin Translations
Damaskox avatar

Oooh this is so cool!

I started translating finnish language right away!

EDIT: 79 translations, 34 suggestions, 34 pending suggestions and 33 comments feels like heavy-duty for one session straight!

Zedstrian, to kbinMeta in /kbin Translations

Can locales of languages with alternate spellings be added? (i.e. English - United States, English - United Kingdom, etc.)

daredevil, to kbinMeta in /kbin Translations
daredevil avatar

Contributed 50 translations to Japanese yesterday :) I'll continue contributing how I can

pgetsos, to greece in Μετάφραση /kbin στα ελληνικά v2
pgetsos avatar

Επειδή δεν έχω προλάβει να τσεκάρω καθόλου. Σε τι στάδιο ειμαστε; Να το βγάλουμε από pinned;

ChrV,
ChrV avatar

Έχω καιρό να το τσεκάρω, τελευταία φορά είδα ότι γίνονται μικροαλλαγές στα αγγλικά οπότε χρειάζονται να γίνουν και στα ελληνικά.
Αλλά ναι νομίζω μπορεί να γίνει unpin και κρατάει το λινκ μόνος του ο καθένας να διορθώνει όταν βλέπει κάτι καινούριο.

pgetsos,
pgetsos avatar

Ωραία. Θα ρίξω μια ματιά και σε πρώτη ευκαιρία

@Gandalf

IONLYpost, to kbinMeta in /kbin Translations
IONLYpost avatar

when will you start rolling out newly translated versions?

ernest,
ernest avatar

Hey, next week. There is still the matter of changing one js library, and we need to determine the minimum percentage of progress at which translations should be released.

IONLYpost, (edited )
IONLYpost avatar

Hello. That's good news. Although yes, while some entries of terms like award vs badges are left undecided, which are pretty hard to differentiate from another for my language. I will finish one of them to 100% in the next couple of days. Probably with some temporary solutions. kbin is still changing afterall. Thanks for the reply.

pgetsos, to greece in Μετάφραση /kbin στα ελληνικά v2
pgetsos avatar

Περασα και εσβησα ολα τα alerts που ειχαν μεινει και τις αλλαγες που ειχαν γινει στα κειμενα στα αγγλικα. Μενει να τροποποιηθουν αυτα που σημειωνουμε εδω περα, αλλα σε γενικες γραμμες νομιζω ειναι μια χαρα η μεταφραση σου

slart1, to norge in Norske Kbin-oversettelser

Anbefaler å bruke Microsofts terminologiordbok. Nå la de den nettopp ned, tror jeg, men finnes en backup på termic.me

referent,

Ser ut som en god ressurs. Kan se om jeg får bruk for den. Så langt har jeg støtta meg mye på Ordbøkene og Wikipedia der jeg har vært i tvil.

sv1sjp, to greece in Μετάφραση /kbin στα ελληνικά v2
@sv1sjp@lemmy.world avatar

Επίσης το Jebroa for Lemmy το μετάφρασα ήδη στα Ελληνικά, θα προσπαθήσω να το τρέξω και αυτό.

pgetsos, to greece in Μετάφραση /kbin στα ελληνικά v2
pgetsos avatar

@Gandalf αν μπορεί να γίνει pinned

Gandalf,
Gandalf avatar

Έγινε

ChrV, to greece in Μετάφραση /kbin στα ελληνικά v2
ChrV avatar
pgetsos,
pgetsos avatar

Το 1ο νομιζω πρεπει να γινει πληθυντικος, Συντονισμενα. Δε ξερω αν εχεις αλλη ιδεα
Το «Άτομα» μου φαινεται πιο σωστο, χωρις να με χαλαει το Χρηστες, για την 1η περιπτωση. Στην 2η ναι, σιγουρα καλυτερα το Χρηστες. Οποτε ισως καλυτερα Χρηστες για να υπαρχει κοινη μεταφραση

ChrV,
ChrV avatar

Το πρώτο σίγουρα θέλει πληθυντικό αλλά δεν ξέρω αν δείχνει ακριβώς το νόημα του, με απλά και πολλά λόγια θα ήταν "αυτά που συντονίζεις" ενώ το συντονισμένα ακούγεται πιο γενικό χωρίς να είναι λάθος βέβαια.
Για το people πάλι συμφωνώ, είναι σωστό το "Ατομα" και προσωπικά δεν θα με πείραζε να μείνει έτσι και να αλλάξει μόνο το δεύτερο σε "Ενεργοί Χρήστες".

pgetsos,
pgetsos avatar

Το μονιμο προβλημα στις μεταφρασεις τεχνολογιας στα Ελληνικα: θες 3πλασιο χωρο γιατι μονο περιφραστικα βγαζουν καποια νοημα...

BuddhaBeettle, (edited ) to kbinMeta in /kbin Translations
BuddhaBeettle avatar

Commenting here because I wouldn't know where else to do so.
I had my kbin set to Spanish (preferred it in English so Im glad I someone else asked how to change that), funny thing is, since yesterday I think, whenever language is set to Spanish the little legend next to the username that indicates how long ago something was posted was in Greek.
Or at least I think it's greek, since I don't read greek.

Upon switching language into English it got resolved, but if I turn it back to spanish, it reads in greek again

Tomassci, to Czech in Máte příliš volného času, ochotu pomoci Kbinu a znalost angličtiny dostatečnou na používání platformy? Můžete pomoci překládat Kbin do češtiny!
Tomassci avatar

Doufám, že se toto nepočítá jako advertising. Pokud ano, tak to smažu, ale jelikož to nedělá reklamu na žádný produkt (a navíc pomůže domovské instanci této komunity), tak jsem si myslel, že to bude v pohodě.

pgetsos, to greece in Μετάφραση /kbin στα ελληνικά
pgetsos avatar

Μόλις περαστηκαν Ελληνικά στην νέα έκδοση!

Βλέπω κάποια περίεργα τώρα που είναι με context κάποια πχ κορυφή αντί για κορυφαία στην αρχική. Όταν βρω χρόνο θα ρίξω μια καλύτερη ματιά

ChrV,
ChrV avatar

Ναι τώρα είναι πιο εύκολο να δούμε και να συζητήσουμε τις αλλαγές που χρειάζονται.
Λογικά την Παρασκευή θα κάνω νέο θρεντ ή ας κανει κι άλλος αν επιθυμεί.
Σκέφτηκα κάθε parent comment στο νεο θρεντ να έχει screenshot με την μετάφραση που χρειάζεται αλλαγή και από κάτω να υπάρχουν απαντήσεις με προτάσεις.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • JUstTest
  • kavyap
  • DreamBathrooms
  • tacticalgear
  • magazineikmin
  • InstantRegret
  • mdbf
  • Youngstown
  • Durango
  • rosin
  • slotface
  • thenastyranch
  • everett
  • GTA5RPClips
  • megavids
  • khanakhh
  • normalnudes
  • modclub
  • ethstaker
  • tester
  • ngwrru68w68
  • osvaldo12
  • cubers
  • Leos
  • anitta
  • provamag3
  • cisconetworking
  • lostlight
  • All magazines