appassionato,
@appassionato@mastodon.social avatar

Language, Thought and Reality
Selected Writings of Benjamin Lee Whorf

The pioneering linguist Benjamin Whorf (1897–1941) grasped the relationship between human language and human thinking: how language can shape our innermost thoughts. His basic thesis is that our perception of the world and our ways of thinking about it are deeply influenced by the structure of the languages we speak.

@bookstodon



jk,
@jk@nfdi.social avatar

@appassionato @bookstodon @linguistics Well, that's a bit too much of hype, because there is very little evidence that Whorf's basic thesis is relevant in the real world. The only artefact I am aware of is a study on colour perception that is different for speakers of languages like Russian that have two words for (denoting and as basic colours).

ppscrv,
@ppscrv@mathstodon.xyz avatar

@jk @appassionato @bookstodon @linguistics I recently (last two weeks) read something about research with native speakers of an Australian language that claimed to find some effect. Trying to remember where I came across it.
In the meantime, claims that working in different acquired languages produce different thinking patterns: https://www.theguardian.com/science/2023/sep/17/how-learning-thinking-in-a-foreign-language-improves-decision-making.

ppscrv,
@ppscrv@mathstodon.xyz avatar
fiee,
@fiee@literatur.social avatar

deleted_by_author

  • Loading...
  • ppscrv,
    @ppscrv@mathstodon.xyz avatar

    @fiee @jk @appassionato We can recognise differences without naming things, I think.
    Speaking English, I partition my vowel space in a particular way. Speaking German, I have a different way. Ok, we have ways of writing down those differences, so we have named the sounds. But there was a time before writing, and we did it then, too.

    fiee,
    @fiee@literatur.social avatar

    deleted_by_author

  • Loading...
  • ppscrv,
    @ppscrv@mathstodon.xyz avatar

    @fiee @jk @appassionato Yes, I see your point.

    stephenwhq,
    @stephenwhq@mastodon.social avatar

    @ppscrv @jk @appassionato @bookstodon
    @linguistics

    I can't help wondering if using the same my for 'my wife' and 'my boot' has an effect.

    The research paper should be rerun with people whose first and second languages are the opposite pairing. To fnd if the effect is simply 'thinking in a second language'

    appassionato,
    @appassionato@mastodon.social avatar

    @jk @bookstodon @linguistics In Japanese 青い (aoi) can mean either blue or green. Here's why:

    https://cotoacademy.com/japanese-color-blue-green-aoi-midori-

    fay,
    @fay@lingo.lol avatar

    @appassionato @jk @bookstodon @linguistics oh it's the same in ! Glas is blue or green for natural things and gwer is artificial green!

    gunchleoc,
    @gunchleoc@mastodon.scot avatar

    @fay @appassionato @jk @bookstodon @linguistics Same for Scottish Gaelic - there are 2 sets of color words. The artificial colors correspond to Germanic colors, but the natural colors divide the color spectrum differently. Lightness/Saturation is paying a role here too. "glas" can mean blue, green or grey, gorm is blue or green etc.

    LupinoArts,
    @LupinoArts@mstdn.social avatar

    @jk @appassionato @bookstodon @linguistics What this evidence for linguistic relativity actually shows is how speakers name things, not how they percieve things: two related objects may have different names in one language, but only one in another; but if you present both things to the speakers at the same time, they both will agree that the things are different.
    This wouldn't be the case if language (that is, names) were to influence your perception of the world.

    petealexharris,
    @petealexharris@mastodon.scot avatar

    @LupinoArts @jk @appassionato @bookstodon @linguistics
    Yeah, it'd be bold to claim that you could show the effect of language on perception separately from the effect of language on how the experimental subjects are instructed and how their responses are interpreted.

    LupinoArts,
    @LupinoArts@mstdn.social avatar

    @petealexharris @jk @appassionato @bookstodon @linguistics not quite sure where you're getting at... That linguistic relativism is in itself unfalsifiable because there is no way to conduct any experiments without influencing the results? That would make it entirely worthless as a scientific hypothesis...

    petealexharris,
    @petealexharris@mastodon.scot avatar

    @LupinoArts @jk @appassionato @bookstodon @linguistics

    Approximately that, but I'm not saying it's absolutely worthless, just that if that problem isn't addressed carefully in the experimental design it badly weakens any claimed results.

    But also, the stronger linguistic relativism was, the less the research articles themselves could be understood to mean anything except within the paradigm of the researcher's own language, so they don't have any objective applicability.

    mapto,
    @mapto@qoto.org avatar

    @LupinoArts @jk @appassionato @bookstodon @linguistics there's research (ref Lea Boroditsky) that people speaking languages that have distinct words for shades of blue (Russian, Italian) are better at distinguishing the actual shades of blue

    LupinoArts,
    @LupinoArts@mstdn.social avatar

    @mapto @jk @appassionato @linguistics Just read this paper: https://www.researchgate.net/publication/245631970_Effects_of_language_on_color_discriminability Interesting findings, but i assume the effects could also be explained by priming: If you have a more differentiated lexicon for categories, you are faster at sorting elements into those categories, but this does not necessarily mean that you percieve those elements differently. I wonder, how the results would look if they compared, say, artists against non-artists.

    jk,
    @jk@nfdi.social avatar

    @LupinoArts @mapto @appassionato @linguistics It is not as easy as that. A proper experiment on this (like the one by Maier and Abdel Rahman I am alluding to) does not require the probands to name the colour. Instead, shapes in different shades of blue are presented and the task is to recognise the SHAPE of the objects. Due to the short reaction time some objects are missed by the test persons. 1/2

    jk,
    @jk@nfdi.social avatar

    @LupinoArts @mapto @appassionato @linguistics The missing rate is lower for native speakers of Greek or Russian: They recognise some more of the shapes if the shades of blue cross the azure-indigo line in their native languages.

    As a bonus: The difference vanishes when the probands have to memorise a sequence of number over the experiment, indicating that language processing is involved in the effect. 2/2

    mapto,
    @mapto@qoto.org avatar
    jk,
    @jk@nfdi.social avatar
    appassionato,
    @appassionato@mastodon.social avatar

    @mapto @jk @LupinoArts @linguistics

    "We conclude that linguistic enhancement of color contrasts provides targets with a head start in accessing visual consciousness. Our native language is thus one of the forces that determine what we consciously perceive."



    https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/0956797618782181?casa_token=eFKG3971ADQAAAAA%3A6wmncyUkUBAjSsZTSytzcb5OOQH1cNuaFg5pEl0KOr_SW5VbwD0EL5dK030b2VlhmlxqlCUVZ4z3WaM

    LupinoArts,
    @LupinoArts@mstdn.social avatar

    @appassionato @mapto @jk @linguistics It's the same as with the other paper: All they show is that a broader lexicon improves a subject's ability to put things into categories, but I don't quite get how that should be an argument for linguistic relativism (let alone determinism, as the wording in your quotation suggests): all those experiments say something about linguistic processing, but not (necessarily) about general world perception.

    jk,
    @jk@nfdi.social avatar

    @LupinoArts @appassionato @mapto @linguistics First, it is not just a broader lexicon but a lexical difference in the native language (L1) that is significant here, and the putting things into categories is quite automated here. "World perception" sounds very big here (a bit like German Weltanschauung), but the authors of the study see a measurable effect on a little bit of perception (here: shades of "blue").

    pneumaculturist,
    @pneumaculturist@hcommons.social avatar

    @LupinoArts @mapto @jk @appassionato @linguistics
    But wouldn't the fact that language categorisations might tend to 'prime' perceptions and interactions be the point.?
    I don't 'buy' strong linguistic determinism, but the priming effect of language would surely be exactly what you'd expect if a weaker linguistic influence was a reality. The question then becomes what kind of effects and influence ...

    LupinoArts,
    @LupinoArts@mstdn.social avatar

    @pneumaculturist @mapto @jk @appassionato @linguistics well, priming influences how quickly information is accessed during processing. It has not per se something to do with how we percieve the world around us as linguistic relativism would claim.

    jk,
    @jk@nfdi.social avatar

    @LupinoArts @pneumaculturist @mapto @appassionato @linguistics But "priming" is, as I understand that term from psycholinguistics, something different, it is the effect of a stimulus that happens relatively shortly before the experiment. Like evoking a semantic frame in linguistics.

    LupinoArts,
    @LupinoArts@mstdn.social avatar

    @jk @pneumaculturist @mapto @appassionato @linguistics It's been a while and i might be wrong. My line of thinking was that if you see a color patch, the name for that category activates and naming the category goes faster. If the colour borders two different categories for one speaker, activation for both is weaker, while for a speaker that has another category in that area of the spectrum, the activation for that category is stronger and that leads to quicker reaction times.

    LupinoArts,
    @LupinoArts@mstdn.social avatar

    @jk @pneumaculturist @mapto @appassionato @linguistics But yeah, mid way through the debate i wondered if it isn't actually "frequency effects" or some other term i forgotten since i left university ;)

    SteveClough,
    @SteveClough@metalhead.club avatar

    @appassionato @bookstodon I mean, we interpret the world around us based on an internal model. So HOW that model is build and maintained will always impact out interpretation.

    Some of that is linguistic. Of course, not entirely. But our language model will impact our world model, to an extent.

    fbaum,
    @fbaum@social.ridetrans.it avatar

    @appassionato @bookstodon I love studying this, and there are pretty great @linguistics discussions on here!

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • books
  • ngwrru68w68
  • DreamBathrooms
  • thenastyranch
  • magazineikmin
  • InstantRegret
  • GTA5RPClips
  • Youngstown
  • everett
  • slotface
  • rosin
  • osvaldo12
  • mdbf
  • kavyap
  • cubers
  • JUstTest
  • modclub
  • normalnudes
  • tester
  • khanakhh
  • Durango
  • ethstaker
  • tacticalgear
  • Leos
  • provamag3
  • anitta
  • cisconetworking
  • megavids
  • lostlight
  • All magazines