kechpaja, to linguistics
@kechpaja@social.kechpaja.com avatar

I'm at the in Prague, for the first time since right before the pandemic (2019).

One highlight so far: "If you think Indonesian and Malay are easy, you haven't met the rest of the family" - Brian Loo, in his talk on comparative phonology and grammar of Austronesian languages. This also holds if your primary exposure to Austronesian languages was Polynesian (Hawai'ian, Māori, etc).

Unfortunately, I seem to be the only person trying to wear a mask in indoor spaces, even at an event with over 800 people. I haven't gotten any pushback on this, but the combination of mask + queer hair + bad at pretending to be neurotypical does occasionally draw looks.

Overall, the feel of the event is definitely different from when it was 200-some people jammed into a youth hostel in Berlin, but similar to the Bratislava years (I never got to the Polish instances).

kaia, to random
@kaia@brotka.st avatar

this is not photoshopped btw

HistoPol,
@HistoPol@mastodon.social avatar
ZachWeinersmith, to comics
@ZachWeinersmith@mastodon.social avatar

Readers, you have the feckfulness to go to my website to see the full comic: http://smbc-comics.com/comic/feckful

ottaross, (edited ) to random
@ottaross@mastodon.social avatar

Yoghurt making started this morning.

Our little 8-container yoghurt incubator works well for the Canadian bagged-milk situation. When I have one container left, I heat up a single bag's volume of milk (1.3 L) then let it cool. That volume plus the last container dumped in to inoculate the batch makes exactly 8 full containers again. A continuous loop.

ottaross,
@ottaross@mastodon.social avatar

It may be the most diversely spelled word in English - Yoghurt is usually my choice.

Official Canadian dictionaries often show "yoghourt." The common US way seems to be "yogurt" and I think UK prefers "yoghurt" as well.

Maybe only hummus has a similar number of variations?

thejapantimes, to Japan
@thejapantimes@mastodon.social avatar

An advisory panel to the education ministry is set to review the Japanese romanization system for the first time in 70 years. https://www.japantimes.co.jp/news/2024/05/15/japan/romanization-review-first-time-in-70-years/

youronlyone, to Philippines
@youronlyone@c.im avatar
  1. I found a way to write the leading sound /ŋ/ (Ng̃) in by “reviving” an obsolete Jamo.

(NOTE: the samples below are using the Pilipino Hangeul [work-in-progress] adaption/rules.)

Ex:

  • ᅌᅡ욘 (nga·yon) = EN: today
  • ᅌᅵ삔 (ngi·pin) = EN: tooth
  1. I also separated (R) and (L), like how they did in the language.

Same character: ᄙ

Ex:

  • 빠다ᄙᅡᆺ닷 (pa·ta·las·tas) = EN: commercial
  • ᄙᅡ밧 (la·bas) = EN: outside; go out (depending on usage)
  1. I was thinking of using another obsolete Jamo (ᅏ) for the /t͡s/ (Ts) sound, but ㅊ /t͡ɕʰ/ (Ch) can fulfill that role as well.

Ex:

  • 차차 (cha·cha) = short form of “charter change”; or the dance chacha.
  • 초꼬라데 (tso·ko·la·te) = EN: chocolate
  • 차아 (tsa·a) = EN: tea
  1. Ññ (enye) is, for now, transliterate.

  2. For the Kr sound, like in “krus”, maybe we can use ㅋ since we don't have a /kʰ/ (Kh) sound in Filipino.

  3. Vowels like Filipino “Ee” which can be either /ɛ/ (ae) or /e/ (e).

This one is tricky because the Filipino “Ee” sound can change depending on, for example, a person want to deliver a word with endearment, but the meaning never changes. So an /e/ sound can become an /ɛ/ sound, while retaining its meaning.

I actually had no idea about this “Ee” /e/ (e) vs /ɛ/ (ae). The way Filipino vowels are taught in school is simply, well, /e/ (e). But the more I read online resources, the more I learn that we do make an /ɛ/ (ae) sound for the same vowel! How crazy is that?!

Anyway…

See: https://sheet.zohopublic.com/sheet/published/l99bm2e24906e3db84e69bb509d5a4cbfb4ec

What do you think?

@pilipinas @philippines

ValannoLyore, to conlangs Dutch
@ValannoLyore@mastodon.world avatar

Ilōre Nondul!
Today: Foundation Day!

@conlang

ottaross, (edited ) to linguistics
@ottaross@mastodon.social avatar

My morning radio feed has a new fill-in traffic reporter with that current language trend of not pronouncing terminating Ts and it's distracting. I wonder where it came from and why it's so rampant recently?

"There's an acciden aa the stree where ih crosses the river in the wess end."

Funny how speech trends come and go, and sometimes stay. I suspect Tiktok is amplifying it. Modern accents are becoming disconnected from geography and more about subculture/demographics.

SteveMcCarty, to academia
@SteveMcCarty@hcommons.social avatar

Milestone at ResearchGate: 35,000+ reads (& 62 recommendations)! Some reader favorites:

"Internationalizing the Essence of Haiku Poetry" (2,429 reads)
https://www.researchgate.net/publication/323187189

"Discovering Japanese Fusion of Religions on the Pilgrimage Island of Shikoku" (719):
https://www.researchgate.net/publication/361566172

"Post-Pandemic Pedagogy" (1,915)
https://www.researchgate.net/publication/349592254

"Setting up an Effective Google Scholar Profile" (1,577)
https://www.researchgate.net/publication/322925847

At Academia Edu (33,683 views; 943 followers):

"Online Education as a Discipline" (6,667 views)
https://www.academia.edu/45386298

"Implementing Mobile Language Learning Technologies in Japan" (1,287)
https://www.academia.edu/37986336

"East-West Cultural Differences in Basic Life Stance" (804)
https://www.academia.edu/44784139

"Analyzing Types of Bilingual Education" (2,349)
https://www.academia.edu/36116439

"What is the Academic Life? 2. The Idea of the University" (622)
https://www.academia.edu/35916771

#academia #technology #Japan #education #language
@academicchatter @edutooters @linguistics @religion

Shanmonster, to linguistics
@Shanmonster@c.im avatar

I was very briefly in a discord group for writers that I’d been invited to join. Someone posted something which included the word “bullshit,” and the discord host said there was no room for such language as it was a “family-friendly” forum, something that was definitely not mentioned before I joined up. I quickly left the server, as I use words much more salty than that, and do not write “family-friendly” fiction.

paninid, to linguistics
@paninid@mastodon.world avatar

Anytime someone uses the idiom “in the trenches”, it makes me wince.

Just find another way to express the idea you want to convey.

pixel, to linguistics
@pixel@social.pixels.pizza avatar

Scientists are learning the basic building blocks of sperm whale language after years of effort


https://apnews.com/article/sperm-whale-language-talk-clicks-a94df8e07b129f19917437fcb85e7655

thejapantimes, to Life
@thejapantimes@mastodon.social avatar

Modern society tends to see quitting as a sign of weakness, but Buddhist teaching has extolled the benefits of letting go of something at the right time. https://www.japantimes.co.jp/life/2024/05/10/language/giving-up-buddhism-japanese-grammar-jlpt/

Minimus, to random
@Minimus@archaeo.social avatar

fabula murina (mouse story) CL
Silvius mel e flore lonicerae libat (Silvius sips nectar from a honeysuckle flower). apes prope flores suaveolentes bombitant (bees buzz near the sweet-smelling flowers). mus et apes flores partiunt (mouse and bees share the flowers).
#fabulamurina

sfwrtr,
@sfwrtr@eldritch.cafe avatar

@Minimus I love your little Latin posts, but today I looked at your hashtags. Mastodon is all about communication. I'd suggest adding the hashtags #language and #photo to your posts. Both are relevant. Your photos are a style of photography called product photography or more loosely still life and I'd suggest the hashtag #stilllife also (three Ls). If you're feeling bold, you can add #photography. Last, since you are writing little stories, I highly suggest adding #writingCommunity #writersOfMastodon and #fiction. Spero hoc utile est!

re: https://mstdn.archaeo.social/media_attachments/files/112/413/112/582/481/305/original/ac3a55846444f7c0.jpeg

thejapantimes, to Japan
@thejapantimes@mastodon.social avatar

The English proficiency of public junior and senior high school students in Japan is continuing to improve, an education ministry survey has shown. https://www.japantimes.co.jp/news/2024/05/09/japan/japanese-students-english-level/

courtcan, to church
@courtcan@mastodon.social avatar

Also pondering the -leaning aspect of my upbringing.

When you take the lyrics "would he devote that Sacred Head for such a worm as I?" into your very core as a 5-year-old, it takes A LOT to get shut of that unsightly baggage as an adult.

Even "Amazing Grace": "...how sweet the sound that saved a wretch like me...."

Really? I was a child. A baby.

A wretch?

Reprobate & miscreant are some of the synonyms. I was to learn those as well.

1/


courtcan,
@courtcan@mastodon.social avatar

Wretch: from Old English "wreċċa," meaning "outcast."
Wreċċa itself from a Proto-Germanic word that meant "fugitive."

Sure, I didn't know any of the , and it's not like that etymology or even the word "wretch" itself come up in everyday conversation.

But even though the ancient roots of our never enter our actual day-to-day lives, I do believe the sense of them remains somewhere in our collective subconscious. And some of those roots are rotten. And they fester.

2/

tommyyum, to Korean
@tommyyum@mstdn.social avatar

Scientists are using AI to decode whale talk.
“Sperm whale vocalisations are more expressive and structured than previously believed, and built from a repertoire comprising nearly an order of magnitude more distinguishable codas. These results show context-sensitive and combinatorial vocalisation can appear in organisms with divergent evolutionary lineage and vocal apparatus.”

https://www.nature.com/articles/s41467-024-47221-8

mapologies, to Sleeping
@mapologies@mastodon.social avatar
mrundkvist, to 13thFloor
@mrundkvist@archaeo.social avatar

A concept that fascinates me: etymological continuity in names and words for fictional beings. Nerthus and NjorðR are the same name. The alfR of and Tolkien's elves share a label. But since these beings don't actually exist, it is meaningless to say that there is a single individual or group of beings behind the various forms of the words. There is no empirical reality to check against, unlike for instance when a botanist suggests that a species should be split.

ALTAnlp, to Korean
@ALTAnlp@sigmoid.social avatar

ICYMI: CALL FOR SPONSORS FOR Workshop

Does your company work in the space? Work with or technology?

We are now announcing our Call for for our upcoming at in beautiful .

This year, we’ve created budget-friendly packages starting from AU$500.

If you're interested please contact our Sponsorship Chair, Mr Charbel El-Khaissi at Charbel.El-Khaissi@anu.edu.au.

Boosts welcome ✅

mia, to ArtificialIntelligence
@mia@hcommons.social avatar

Today I learnt about Masakhane, a 'grassroots NLP community for Africa, by Africans', helping make sure that the 2000+ languages and related names and cultures in the continent are represented in technology https://www.masakhane.io/

Via a Towards a National Collection seminar

ScienceDesk, to animals
@ScienceDesk@flipboard.social avatar

Scientists are learning the basic building blocks of sperm whale language after years of effort.

AP reports on new research from the Caribbean island of Dominica: https://flip.it/43UWRD

mrundkvist, (edited ) to Korean
@mrundkvist@archaeo.social avatar

One of the strangest coincidences in entomology is that the Common Cockchafer's Swedish vernacular name ollonborre translates as 'bell-end driller'. Do not name your daughter Melolontha without considering the matter seriously first.

thejapantimes, to worldnews
@thejapantimes@mastodon.social avatar

A brigade of interpreters sit in booths half-obscured by tinted glass, offering precious audio streams of proceedings in the European Parliament to lawmakers from 27 nations. https://www.japantimes.co.jp/news/2024/05/08/world/politics/brussels-army-eu-interpreters/ #worldnews #politics #europe #eu #translation #language #interpreters

nebyoolae, to Korean
@nebyoolae@masto.neb.host avatar

As fun as it can be to learn a language, just learning it with no context makes it harder to keep my interest. Add some context, however, and bam!

Human: reading new toy's instructions in a different language, visiting a foreign country and ordering food, following along in a conversation on , etc.

Computer: fiddling with someone's open source project that is in a language you don't know, doing a code jam for a particular framework/language, etc.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • provamag3
  • kavyap
  • DreamBathrooms
  • ethstaker
  • magazineikmin
  • everett
  • InstantRegret
  • Youngstown
  • vwfavf
  • slotface
  • rosin
  • cubers
  • ngwrru68w68
  • PowerRangers
  • Leos
  • thenastyranch
  • Durango
  • cisconetworking
  • khanakhh
  • osvaldo12
  • mdbf
  • modclub
  • GTA5RPClips
  • normalnudes
  • tester
  • tacticalgear
  • anitta
  • megavids
  • All magazines