Urgent #translation job: potentially looking for someone who can translate ~200 words of Steam page copy from English into #Chinese, before 15:00 CEST on Thursday 9th May. Paid at a good rate, obviously.
(We will know by tomorrow if we need this for certain!)
@villainousfriend I self-publish tabletop games in English and have translated one of my games into Chinese. I am happy to have a look and translate it for you.
#ChineseLiterature#ChinesePoetry folk, has anyone got a recommendation for books/articles about the #Shijing? I’m back reading the Waley translation and greatly enjoying it, but I’d love some more context, both on the history and on the commentaries that have informed the translation choices.
@villainousfriend I don’t know much about it other than it’s a collection of poems from the Western Zhou Dynasty and that it’s held in high esteem by Confucianists who idealized the western zhou period. Confucius praised Shijing for 思無邪, meaning that it’s pure, sincere, and unclouded by pretentiousness.
The village of Mibeizhuang produces 90% of China’s funeral supplies, but “civilized memorial” regulations and trends towards more eco-friendly funeral ceremonies are leading to a downturn in the village’s economy.
Infinite flow/timeloop conversation has reminded me of Kill That Groundhog by Fu Qiang (translated by Andy Dudak), which iirc was on the Hugos shortlist last year: https://clarkesworldmagazine.com/fu_12_23/
I really enjoyed it! It’s definitely more on the concept-based end of the scifi spectrum, rather than the character-based, but imo it really pulls it off. Recommended.
There’s a manhua stand at Fantasy Basel and they had #DesharowMerman vol 1 in German! Has anyone read that yet? I tried reading the fan translation a while ago and couldn’t get through it, so I’m happy to find a different version. 🧜♂️