qyron,

Fred

Fuck Fred, that guy is an asshole.

Gabu,

The Sith will never bring peace!

Resol,
@Resol@lemmy.world avatar

So that’s where the name Fred comes from.

PeWu,

F R E D

Dozzi92,
@Dozzi92@lemmy.world avatar

Short for Fredrick, and Rik in Norwegian means rich. So peace, but only if you’re rich.

Resol,
@Resol@lemmy.world avatar

Lol

UnrepententProcrastinator,

Rauuuuuuuhaaaaa!!! Love it.

Mixel,
@Mixel@lemmy.world avatar

In polish “pokój” also means literally room.

AccountMaker,

In serbian “spokojno” means peaceful as in quiet. Other variations are of death though, “pokojnik” is a dead person.

uis, (edited )
@uis@lemmy.world avatar

In russian it means same. I wonder of polish have second word, because pokoy(pokój) is another kind of peace in russian.

jarfil,

Polish also has “spokój”, which means “calm”.

Kefass,

I didn’t know they had a word for this concept in Russia

x4740N, (edited )

It is 「ピース」or “piisu” in Japanese

Though that is a loan word version, I dont yet know if there’s a native equivalent

Edit:

This is the native version of the word: jpdb.io/vocabulary/1154070/安泰/あんたい?lang=english#a

*disclaimer: I’m learning japanese so it’s not my native language

Liquid_Fire,

I would have said 平和 (heiwa). As another learner, I’ve never seen 安泰, and ピース I see mostly used as a reference to the “peace sign” (the hand gesture).

pyrflie, (edited )

Heiwa was the word I learned. I hadn’t heard Antai until today, but it’s pretty common for Japanese to have multiple pronuciations depending on local vs Chinese pronunciations.

MartinXYZ,

“vrede”, which means “peace” in Dutch, means “anger” in Danish (probably not pronounced the same way, but the spelling is the same.)

InFerNo,

In English phonetics it’s pronounced vrayduh

wieson,

no.

InFerNo,

Wa wete gij daar nu van?

Masimatutu, (edited )

Volgens mij dacht hij of zij dat je Deens bedoelde

InFerNo,

Als iemand Deens kan kunnen ze toch afleiden dat dit dan waarschijnlijk die andere taal is die ze vernoemden… Zo’n droge “no” gaat er wel over 😄

Masimatutu,

Ja, maar je moet wel bedenken dat dit het internet is en dat mensen niet heel hard nadenken voor dat ze dinges schrijven :P

InFerNo,

't zijn lappe

Masimatutu,

In Dutch, yes. In Danish it is more like incomprehensible guttural noises

MartinXYZ,

Danish person here. Pot; meet kettle.

It’s pronounced “vreðe” in Danish.

Masimatutu,

More like [ˈʋʁɛːðˠə🥔🥔🥔]

MartinXYZ,

I understand that you’re being mean out of frustration because your entire country is still suffering from that throat disease you call a language, so I’ll let these little jabs slide, but it’s not a healthy way to deal with it. Best wishes from Denmark🤗🥔🥔

Masimatutu,

Plot twist: jag är inte nederländsk

MartinXYZ,

My point still stands. 😉🤗

Masimatutu,
Exusia,
@Exusia@lemmy.world avatar

If you can’t practice all these spellings, saying the 3 words (phonetically) “Fred patch myoor” seem to be the easiest to phonetically encompass all of these. You’ll sound like an idiot and mispronounce it, but if you were to be trying to surrender to an authority, it would (probably) be sufficient.

Barbarian,
@Barbarian@sh.itjust.works avatar

I’ve heard the Slavic one pronounced “meer”, I think that’s more common than “myoor”.

Works for Romanian though, that’s pronounced “patch-eh”

kennismigrant,

myoor

That does not sound close. The slavic* word for peace is me-r, “me” as in “me” and “r” is rolling “r”. Mostly everyone can pronounce this correctly.

*Polish (and sometimes others) say “po-ko-i” instead, Ukrainian has a different pronunciation, Latvian (is balto-slavic, I know) adds “-s” at the end.

echodot,

Of course the Germans have the longest spelling. Why use four letters when you can use sixteen?

kennismigrant,

Of course the English have the longest spelling. Why write “paz” or “pau” or “pís” when you can add two more letters? Even French did not fuck it up as much.

barsoap,

Use Friede and you already save one letter though it might carry religious overtones. Writing Fride might be ambiguous in spelling but as there’s no “Fridde” it’s not actually a problem. In any case the root is “Fried” (and yes belfries might have gotten their name from there) and you can be sure both Frieden and Friede are pronounced like that somewhere (over here it’s Friedn and Friede), and as German spelling doesn’t (officially) use apostrophes all over the place when spelling out contractions and everything writing Frid would be highly non-standard, but you’d definitely get away with it in a poem. Just don’t show it to someone who studied Germanistik auf Lehramt.

vrighter,

i’m maltese. they cut us out of the map! We say “paci”. pronosonced like “paa-chi”

ElBarto,
@ElBarto@sh.itjust.works avatar

All I want is some damn Fred and quiet.

MartinXYZ,

“Fred og ro” in Danish

ElBarto,
@ElBarto@sh.itjust.works avatar

Sounds like a drunk trying to order a fried egg roll.

MartinXYZ,

That sounds about right.

uis, (edited )
@uis@lemmy.world avatar

Fred, look alive

JamesStallion,

May Fred be upon you.

wandermind,

The Finnish word on the map is in the partitive case, the base form is “rauha” with just one “a” at the end.

Lightsong,

I love this type of maps. Need to see more of those.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • mapporn@lemmy.world
  • cisconetworking
  • DreamBathrooms
  • mdbf
  • khanakhh
  • ngwrru68w68
  • magazineikmin
  • thenastyranch
  • InstantRegret
  • Youngstown
  • slotface
  • everett
  • kavyap
  • modclub
  • ethstaker
  • megavids
  • tacticalgear
  • GTA5RPClips
  • osvaldo12
  • Durango
  • rosin
  • Leos
  • normalnudes
  • anitta
  • cubers
  • tester
  • provamag3
  • JUstTest
  • lostlight
  • All magazines