hongminhee, Japanese
@hongminhee@todon.eu avatar

日本語で“issue tracker”を「課題トラッカー」と言うのが一般的ですか?

nogajun,
@nogajun@mastodon.social avatar

@hongminhee 課題トラッカーも使いますが意味が微妙に違うので、カタカナでイシュートラッカーを使う人もいます。訳が定まっていないので混在していますね

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • khanakhh
  • DreamBathrooms
  • ethstaker
  • magazineikmin
  • osvaldo12
  • Durango
  • Youngstown
  • ngwrru68w68
  • slotface
  • rosin
  • mdbf
  • kavyap
  • InstantRegret
  • tester
  • JUstTest
  • thenastyranch
  • cisconetworking
  • tacticalgear
  • cubers
  • everett
  • modclub
  • GTA5RPClips
  • anitta
  • Leos
  • provamag3
  • normalnudes
  • megavids
  • lostlight
  • All magazines