slowtiger,
@slowtiger@berlin.social avatar

@mina Ich und Spanisch? You wish ...
Nee, übersetzt, wobei ich annehme, daß er schon qualitätsübersetzt wurde. Er schreibt ja auch sehr nahe am beschriebenen Objekt, da gibts keine Probleme mit Idiom.

(Gestern auch einen SF von 1990 in der Hand gehabt, da waren derartige Übersetzungsklopper drin, die hätte ich jedenfalls nicht gemacht. Beispiel: mehrfach "ich kriege es" für "I get it" ...)

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • kavyap
  • Durango
  • cisconetworking
  • mdbf
  • InstantRegret
  • DreamBathrooms
  • ngwrru68w68
  • magazineikmin
  • osvaldo12
  • Youngstown
  • ethstaker
  • slotface
  • rosin
  • thenastyranch
  • megavids
  • normalnudes
  • modclub
  • khanakhh
  • everett
  • tacticalgear
  • cubers
  • GTA5RPClips
  • anitta
  • Leos
  • tester
  • provamag3
  • JUstTest
  • lostlight
  • All magazines