A entidade para onde trabalhas obriga-te a ir a um evento numa sala fechada e "acolhedora", resultados 3 dias depois é ficarmos covidados. E aqui estou eu novamente com COVID. #naoaprendemosnada
Já repararam como os algoritmos das redes sociais, incluso o Youtube (pois também é uma) vos tentam encaixar sempre numa caixa extrema?
Basta visualizarem determinada publicação com as devidas interações e até no fundo concordarem com alguns pontos que logo em seguida guardam o teu perfil numa das caixas tribais, prontas para te atirar conteúdo mais encaixotado.
Se as posições moderadas estão em decadência também é muito culpa disto.
@EposVox about the other things, there are more companies that do just the same thing and no one cares, and quite more terrible companies especially for their workers.
The worst thing about online learning is that everything has become a video. Every code tutorial. Every design tutorial. Nobody actually writes out a guide anymore.
It's just "hey guys welcome to my tutorial" and watching 10 minutes of content that mostly isn't relevant...
@Daojoan Yep, and I really don't have the patient to lose so much time of my life watching a video for something that I could do in seconds with a written text.
@ndantas@brunomiguel@r3pek "salvar" confunde porque já existe o "guardar" para guardar o projeto, é que uma coisa é fazer rendering outra coisa é guardar. :)
@r3pek@brunomiguel@ndantas mas ao saber que as traduções estão ai, na selva? :D Eu gosto de traduções, se estiverem bem feitas a experiência é mais confortável e chega a mais utilizadores, e devem ser ainda manias de quando eu tratava das traduções do Mercury Messenger :X
@ndantas@r3pek pronto, perguntei mesmo a quem ganha a vida com traduções, que me respondeu que uma vez que já está no dicionário iria optar por "renderizar", ou então "processar". Também e após ter enviado o link desta conversa disse que o @ndantas teria um futuro brilhante na FLUP onde ela tirou o curso, mas creio que não foi como um elogio. 😅