baldur, “Society of Authors survey reveals a third of translators and quarter of illustrators losing work to AI”
We all know how crap generative images are but machine translation seems to be outright declining. Google Translate now thinks “skógarþröstur” in Icelandic means “woodpecker” https://downthetubes.net/society-of-authors-survey-reveals-a-third-of-translators-and-quarter-of-illustrators-losing-work-to-ai/
Add comment