reckless, 11 months ago @dannekrose weblateを大体半分ぐらい確認して提案しておきました。文脈が分からない箇所は放置しています。残りはまた見ます 大体は細かい所なので翻訳意図は省きますが"Magazine"のみ説明させてください @ernest 曰くポーランド語"Magazyn"由来の多義的なネーミングらしく、直訳は適さないと感じたのでそのままカタカナ表記で"マガジン"と提案しています (https://kbin.social/m/kbinDesign/p/321387/-/reply/558994)
@dannekrose weblateを大体半分ぐらい確認して提案しておきました。文脈が分からない箇所は放置しています。残りはまた見ます 大体は細かい所なので翻訳意図は省きますが"Magazine"のみ説明させてください @ernest 曰くポーランド語"Magazyn"由来の多義的なネーミングらしく、直訳は適さないと感じたのでそのままカタカナ表記で"マガジン"と提案しています (https://kbin.social/m/kbinDesign/p/321387/-/reply/558994)