reckless,
reckless avatar

@dannekrose
weblateを大体半分ぐらい確認して提案しておきました。文脈が分からない箇所は放置しています。残りはまた見ます
大体は細かい所なので翻訳意図は省きますが"Magazine"のみ説明させてください
@ernest 曰くポーランド語"Magazyn"由来の多義的なネーミングらしく、直訳は適さないと感じたのでそのままカタカナ表記で"マガジン"と提案しています
(https://kbin.social/m/kbinDesign/p/321387/-/reply/558994)

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • kbin
  • rosin
  • DreamBathrooms
  • thenastyranch
  • magazineikmin
  • vwfavf
  • InstantRegret
  • Youngstown
  • ngwrru68w68
  • slotface
  • Durango
  • cisconetworking
  • tacticalgear
  • kavyap
  • everett
  • megavids
  • cubers
  • khanakhh
  • osvaldo12
  • mdbf
  • ethstaker
  • normalnudes
  • modclub
  • Leos
  • GTA5RPClips
  • tester
  • anitta
  • provamag3
  • JUstTest
  • All magazines