“Golmek yelmoy garren?”
“I’m sorry?”
“Sorry. I just ported in from an adjacent dimension, and my communicator hadn’t finished booting up yet. I said, ‘How are today’s soups?’”
“Sir, this is a Wendy’s. As such, the chili is pretty good.”
“And the orange creamsicle frosty soup?”
“Get out.”
“What? I just mean to dip my fries in it.”
(The employee visibly reaches for the silent alarm. Prices on the displays behind them waver, then soar.)
With the kids already using “preppy” differently than we used to anyway, we may as well strongly steer the meaning of the word towards describing preppers.
Some examples:
“That paletteful of Vienna sausages and shelf-stable milk you got at the estate sale is soo PREPPEH!”
“That crank-driven portable ham radio with the cuhYOOT strap is PREPPEH!”
“I love, Love, LOVE the ghillie suit! Just needs a little ‘je ne sais pas où il a disparu’ to be PREPPEH!”
…ad finem
@Alice That IS fun! Someone on my wife’s side of the family had unspecified* “what might have been” with a member of the ST:TNG cast (before they were such).
*Because it’s not my story to tell. Sorry to dangle that & then not get into it, but I won’t. You’ll just have to wonder whether there could have been yellow-eyed, bearded, very empathic, ridge-headed, visored, bald (not hard at that age), red-headed, or otherwise distinctive babies crawling around, had this timeline played out differently.
Found the dogs standing, both of them, in the kitchen doorway as I retrieved their filled dishes to prep. Very nearly chose to serenade them to the tune of “The Lion Sleeps Tonight.”
“In the doorway,
The tiny doorway,
The dogs stand ‘round tonight!
In the doorway,
The tiny doorway,
The dogs stand ‘round tonight!
Come OooOOo~oOn…!
(You’re in my way, you’re in my way, you’re in my way, you’re in my way—)
Move it doggos, for dinner time tonight!
(You’re in my way, you’re in my way, you’re in my way, you’re in my way—)
Move it, my doggos, if you want dinner made tonight!”
My eldest and I share a sense of humor.
E: “Hey Dad! [Without answer, proceeds to explain the setup for a Simpsons joke I either saw 20~25 years ago & so WOULD know by heart if it could be heard; or which I never saw because it’s too new & devoting attention to the show while my brain works overtime to determine whether it’s still good would be too much].”
Me (Looks up from the dishwashing or vacuuming or listening to music or whatever else I’m doing, invariably more than halfway through the explanation): “What?”
E: “Never mind!”
Classic.