shadower,
@shadower@mastodon.social avatar

Reading Pride and Prejudice (1813) is fascinating. English changed a lot.

I didn't know "call" used to mean "to visit", for example.

But the thing that really surprised me was when someone described a person as "condescending" and clearly meaning it as a positive thing.

At first, I thought it also had a different meaning (like "gay" being "happy"), but nah.

Lady Catherine is condescending AF and Mr Collins is just a fucking idiot.

But like, Lizzy will end up with Darcy right? (no spoilers)

mattb,
@mattb@hachyderm.io avatar

@shadower Call still means visit, btw, if the usage is "to call on somebody".

shadower,
@shadower@mastodon.social avatar

@mattb I was familiar with that one, but thought it was archaic?

Pride and Prejudice has that but also just "call someone" just like you'd use with the phone. That one gave me a pause.

mattb,
@mattb@hachyderm.io avatar

@shadower I used to call on my friends as a kid, so not archaic thank you very much 😆

I haven't heard it used without 'on' though, except referring to a phone call as you say.

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • random
  • osvaldo12
  • DreamBathrooms
  • thenastyranch
  • magazineikmin
  • Durango
  • everett
  • Youngstown
  • mdbf
  • slotface
  • rosin
  • GTA5RPClips
  • ngwrru68w68
  • kavyap
  • InstantRegret
  • JUstTest
  • cubers
  • modclub
  • ethstaker
  • tacticalgear
  • khanakhh
  • tester
  • cisconetworking
  • Leos
  • provamag3
  • normalnudes
  • anitta
  • megavids
  • lostlight
  • All magazines