Latin

lalah,
@lalah@sakurajima.moe avatar

So what tag do we use for the Latin language?

headword,
@headword@lingo.lol avatar

@lalah

I looked to see what hashtags @Minimus uses. There are some Latin hashtags, such as and . Otherwise it's mostly specific to the stories and characters, such as

Minimus,
@Minimus@archaeo.social avatar

@headword @lalah I always run out of space for more hashtags!

NatureMC,
@NatureMC@mastodon.online avatar

Perhaps I boost @Minimus too often but I'm a BIG fan! In my timeline they make me melt: https://mastodon.online/@Minimus@archaeo.social/112169941289181027 It's so lovingly made and heart-warming.🥰
And I polish up an amazing amount of . Since then, I sometimes hear mice in the field cheeping in Latin, imagine, in Gallia!!! 😂 (I wait for the animation blockbuster: 3 Roman mice visit Gallia and become friends of Asterix & Obelix).

NatureMC,
@NatureMC@mastodon.online avatar

@virtuosew @Minimus I get very curious, too!

Minimus,
@Minimus@archaeo.social avatar

@virtuosew @NatureMC It was one of our home ed projects that we did together!

scotlit,
@scotlit@mastodon.scot avatar

THE INTERNATIONAL COMPANION TO SCOTTISH POETRY
edited by Carla Sassi

The 19 chapters in this book cover Scottish poetry from the to the modern day, & explore influences & interrelations between English, , , & . Available worldwide from all good bookshops & online via Project MUSE

@litstudies

https://asls.org.uk/publications/books/companions/ic3/

CONTENTS Series Editors’ Preface Acknowledgements A Note on the Text Introduction (Carla Sassi) Part 1: Languages and Chronologies Early Celtic Poetry (to 1500) (Thomas Owen Clancy) Scots poetry in the Fourteenth and Fifteenth Centuries (R. D. S. Jack) Poetry in Latin (Roger Green) Poetry in the Languages and Dialects of Northern Scotland(Roberta Frank, Brian Smith) The Sixteenth and Seventeenth Centuries (Sìm Innes, Alessandra Petrina) The Eighteenth Century (Ronald Black, Gerard Carruthers) The Nineteenth Century (Ian Duncan, Sheila Kidd) The Poetry of Modernity (1870–1950) (Emma Dymock, Scott Lyall) Contemporary Poetry (1950–) (Attila Dósa, Michelle Macleod) Part 2: Poetic Forms The Form of Scottish Gaelic poetry (William Gillies) Scots Poetic Forms (Derrick McClure) The Ballad in Scots and English (Suzanne Gilbert)
Contents (continued) Part 3: Topics and Themes Nature, Landscape and Rural Life (Louisa Gairn) Nation and Home (Carla Sassi, Silke Stroh) Protest and Politics (Wilson McLeod, Alan Riach) Love and Erotic Poetry (Peter Mackay) Faith and Religion (Meg Bateman, James McGonigal) Scottish Poetry as World Poetry (Paul Barnaby) The Literary Environment (Robyn Marsack) Endnotes Further Reading Notes on Contributors Index

jamesenge,
@jamesenge@mastodon.sdf.org avatar

Never forget, kids: SLRPHSPTPHL SST RTHTSPTPHL. Also--never mind.

jpaskaruk,
@jpaskaruk@growers.social avatar

Hey, if you've ever been curious about #latin you can start learning it by following @Minimus

stephdkz, French
@stephdkz@piaille.fr avatar

Bonjour à tous.
J'en appelle à l'aide de Latinistes

Est-ce que la phrase
"N'est pas mort ce qui à jamais dort, et dans les ères peut mourir même la Mort"

Pourrait-être traduite par
"Quod dormit in aeternum non est mortuus, et in aevis etiam mors mori potest"

type, German
@type@literatur.social avatar

Nifty browser plugin for philologists of and :
https://alpheios.net/pages/tools/ developed a thing that does dictionary lookup on word selection, and inflection table access.

monkeyben,
@monkeyben@mastodon.sdf.org avatar

Look what I got from Oxfam today!

@Minimus

Minimus,
@Minimus@archaeo.social avatar

@monkeyben euge! 🐭

schoudaan,
@schoudaan@autistics.life avatar

The word 'candere' is a verb meaning 'to shine'. It's where 'candle' comes from.

From the idea of shining, came the idea of purity and sincerity, which is where 'candid' comes from.

When ancient Romans ran for office, they would wear a shining bright toga. And that's why we call them candidates.

writeblankspace,
@writeblankspace@fosstodon.org avatar

@schoudaan sadly, candidates aren't always very candid

eribosot,
@eribosot@mastodon.social avatar

@schoudaan "If pro is the opposite of con, what is the opposite of progress?" --Will Rogers

quinnanya,
@quinnanya@mstdn.social avatar

Manish Goregaokar & Ben Joeng are acting out a scenario of a proposal user community interview for , were not the basis for . Actually justifying C vs G, explaining capital letters, etc is a fun and funny thought experiment for an Anglophone audience.

GW,
@GW@newsie.social avatar

Progressive Governments Across Are

From Chile to Honduras, Latin American governments are recalling ambassadors, severing diplomatic relations, and openly condemning Israel — a country with a history of propping up across the region — for its crimes against humanity in .

https://jacobin.com/2023/11/latin-america-progressive-governments-condemn-israel-lula-boric-arce-petro

PChoate,
@PChoate@mas.to avatar

@GW

They need to condemn the US also. Biden shouldn’t support Netanyahu in his mad rush to create thousands more hardened terrorists out of the remaining traumatized population.

GW,
@GW@newsie.social avatar

@PChoate
That's exactly what he has done. Created another generation of freedom fighters. I'm avoiding the obvious misnomer.

incrediblemelk,
@incrediblemelk@aus.social avatar

What kills me about learning is you’re effectively learning two languages at once. You’re learning the actual vocab, conjugations, declensions etc – and you’re also learning the language of itself: what the grammatical rules and parts are called and how they map to particular functions of language

Latin is the kind of language that, in the past, used to be drilled by asking discipuli things like “what is the passive second person plural subjunctive” or whatever the fuck

This means that a lot of the language learning tools I’ve encountered are based on the assumption that you already know this ‘second language’ of grammar, so eg the vocab flashcard lists I have found have got verbs in four different forms, and I’m like “what the fuck do those mean? Which is which and how do I know which one is called for in which situation?”

Like, I can tell that one of them is the infinitive and one of them looks like the first person present indicative – and by the way, these are terms that I only know because I’ve had to teach myself grammar in order to edit other people‘s work – what the fuck are the other two??? I’m just looking at them going, “well, you know, it’d be nice to know that”

If you are a native English speaker aged under 50, you probably didn’t learn grammar at school in your first language, and you probably don’t even know how to apply these words to your native language!

As a copyeditor in my own first language, English, I have had to teach myself the language of grammar in order to explain why certain choices I intuitively know are right or wrong. I am an EXCELLENT editor and yet I still have to look up English.stackexchange to find out what the word is for the function of language I am trying to explain

I’m honestly not sure if the traditional rote learning method or the intuitive ‘immersion’ method of language learning Duolingo uses is better for Latin

because Duolingo’s weakness is that it is based on guessing: you never learn the rules and so you don’t know why something is correct or not correct, which can help you analyse what a certain sentence demands

Basically Duolingo wants to make everyone into the same kind of speaker that I am in English

Surely there’s a happy medium

(Unfortunately I suspect it is ‘formal language classes such as one takes in school’)

pwaring,
@pwaring@fosstodon.org avatar

@incrediblemelk I've found Duolingo good for vocabulary but terrible for grammar (French and Latin, English native). The only way I got my head around grammar was with a tutor.

andrewblasco,

Ad caedes hominum prisca amphiteatra patebant
nostra ut longum vivere discant.

"Los antiguos anfiteatros abrían sus puertas para la matanza de hombres; los nuestros, para que aprendan a vivir más tiempo."

schoudaan,
@schoudaan@autistics.life avatar

Every lesson is a lecture, in a way.

The word lesson came to English from French leçon, which itself came from lection(em). The word originally meant reading, and is related to words like legible.

The word lecture ultimately goes back to the related Latin word lectura, which also meant reading.

Both words went through the same shift in meaning at different times: from a reading from a book in a school, to (academic) instruction in general.

_daniel, French

« Je suis professeure de latin, moi, je ne suis pas là pour faire garderie civilisation »

dilettante,
@dilettante@piaille.fr avatar

@_daniel En tant que prof, de base, on fait de la garderie (professeur de Lettres Modernes). Et de la psycho. Et assistante sociale. Et agent de sécurité. Et ...

  • All
  • Subscribed
  • Moderated
  • Favorites
  • latin
  • ethstaker
  • DreamBathrooms
  • InstantRegret
  • tacticalgear
  • magazineikmin
  • Youngstown
  • thenastyranch
  • mdbf
  • slotface
  • rosin
  • modclub
  • kavyap
  • cubers
  • osvaldo12
  • JUstTest
  • khanakhh
  • cisconetworking
  • Durango
  • everett
  • ngwrru68w68
  • Leos
  • normalnudes
  • GTA5RPClips
  • tester
  • anitta
  • provamag3
  • megavids
  • lostlight
  • All magazines