Ysbiwyr Cymreig
Yn gwmni i Dei mae'r hanesydd Bob Morris sy'n trafod ysbiwyr Cymreig.
Sgwrsio am ei chyfrol o ysgrifau 'Gororion' mae Angharad Price ac am ddenu ysgolheigion o Ewrop i Rhyd Ddu.
Bardd y Mis yw Sion Tomos Owen ac mae'n trafod ei yrfa a'i gerdd am newyddion ar y cyfryngau https://www.bbc.co.uk/programmes/m001vl7q #Cymraeg
"The company's attitude is absurd. We have been informed by several translation companies that the cost of translating the original charge into Welsh would be roughly between £60 and £70. However, instead of doing this and respecting Mr Schiavone's right, One Parking Solution has insisted on going to court for the third time and paying all the costly legal fees entailed in doing so." #Cymraeghttps://www.walesonline.co.uk/news/wales-news/another-court-case-welsh-language-28502073
24 Jan 1596: William Midleton finishes his #Welsh#Cymraeg metrical psalms #otd while at anchor at #Panama - published posthumously in 1603 as "Psalmae Brenihol Brophwyd Dafyd" (eebo)
21 Jan 1560: Richard Davies, a translator of New Testament into #Welsh#Cymraeg is consecrated Bishop of St Asaph #otd by Archbishop Matthew Parker at #Lambeth (eebo)
Paging #Cymraeg folks: dych chi' n gywbod am ynrhyw cân am Sara Jane Rees, #Cranogwen? Roedd fy merch yn ofyn yn gynharach ond roedd rhaid i mi ei ffeili hi.
"The Welsh language, like many other minority languages, owes its survival to the unintended consequences of technology. The rise of the printing press in the 15th century led to the publication of the first Welsh Bible in 1588, meaning a largely illiterate population learned to read in Welsh. It’s still credited today as having saved the Welsh language from decline."
🤙 Ni fydd #EE yn cynnal eu gwasanaeth #Cymraeg ym Merthyr Tudful os nad oes galw, felly OGyDda sicrhewch nad oes #HSBC arall yn digwydd drwy rannu’r isod at sylw holl ddefnyddwyr Cymraeg ee ⚠️