"Computador" or "computadora" (informally "compu") is the Spanish equivalent of the English word "computer." It originated from the Latin "computator." Another term used in Spanish, specifically in Spain, borrowed from French "ordinateur" (from Latin "ordinātor"), is "ordenador."
In 1971, Ray Tomlinson, an American computer programmer, adopted the @ symbol for the brand-new “e-mail” to separate the username from the host computer is located at.
Did he invent a new symbol? The answer here: https://mapologies.com/symbols/
The countries in #Spanish do not have #articles, except for some like "El Salvador", where the article is part of the name. There are however some that might have it: #Perú or el Perú? #Argentina or la Argentina?
Nobody has ever told the epic tale of the #number#zero: First, in their travels around the Indian Ocean coast, Arabs learned the word “ṣifr” in India, from śūnya (Sanskrit: शून्य) ...Keep reading here: https://mapologies.com/counting/
This week, on December the 6th, was the Independence Day of #Finland, Swedish: "självständighetsdagen" & Finnish "itsenäisyyspäivä". Also the name of the country in Finnish & other neighboring languages is #Suomi
Last day: The 30th Map 🗺️ of #30DayMapChallenge is "My favourite..." alternative #map of United #Europe 🇪🇺 of Circular states 🔵. Each circular state has a capital city radiating from the European Capital City in Vilnius, where it lays its geographic center.
Day 28 - The 28th Map 🗺️ of #30DayMapChallenge
Is this a map or chart?
We will let you decide, but do not forget to search "undecempoint" or "undecipoint"
The #fruit mulberry in different languages and their etymologies: Romance languages have borrowed the term “morum” from Latin, signifying both #blackberry and “mulberry”